2019年去了一趟北京,首訪北京故宮/ 故宮博物院 /  紫禁城,從英语的角度说 故宫的译为Palace Museum,准确说是故宫博物院的翻译。紫禁城为The Forbidden City或The Purple Forbidden City 。两者使用更多的是The Forbidden City 但故宫官网和门票多用Palace Museum

有一些不同用法請看:
  • the Imperial Palace (特指皇宫)故宫
  • the Palace Museum (特指故宫博物院)故宫
  • the Forbidden City 紫禁城

tttt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()