close
雪花飄飄 xue hua piao piao 費玉清經典歌曲一剪梅 登上國際音樂平台Spotify的熱播前3名
網友將復仇者聯盟搭配上一剪梅 Avengers: Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao
卡通也有置入:
費玉清封麥半年後,經典歌曲〈一剪梅〉竟登上國際音樂平台Spotify的熱播前3名,其中在挪威熱門歌曲排行榜排第一、紐西蘭第一、芬蘭第二、瑞典榜也是位居第二。
而〈一剪梅〉會爆紅的原因便是費玉清將歌曲中「雪花飄飄北風蕭蕭」一句,唱出了孤寂絕望之感,因此有人特地研究歌詞之意,將其翻譯成英文「The snow falls and the wind blows(下起了大雪,吹起了大風)」,表達人生到達了谷底,環境逐漸惡化,卻無能為力。
經過不少網友翻唱後,意外在歐美爆紅,接著被上傳到YouTube、Instagram、抖音等平台廣為流傳,這句歌詞也被漸漸演變成一種迷因哏,「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」,意指無奈或感到厭煩之感,甚至有不少人會自製影片或截圖當作表情包。
由於網友接力翻唱,讓〈一剪梅〉在非華語區爆紅,讓不少音樂網站相當驚訝,儘管這首歌在華語圈已成為經典之作,但因艱澀的詞句難以讓外國人理解,沒想到因一句「雪花飄飄」因此爆紅,想必封麥半年多的小哥也未曾想過有這樣的發展,另外網友也預估這首歌將成為第一首登上Spotify全球榜的華語海外熱門單曲。
費玉清一剪梅
新聞報導:
有幾篇很認真介紹追出這個源頭,基本上就是影片中的大陸網紅,一路傳唱出來,變出許多迷因。
要搜尋國外的新聞可以搜尋 Eggman
- How a hit Chinese song from the 80s became a global meme
- Eggman stunned at international popularity of 'Xue Hua Piao Piao'
全站熱搜
留言列表